[caption id="attachment_4725" align="alignnone" width="1500"] Penyesalan memang selalu datang belakangan. Apa yang kamu tabur kelak itulah yang kamu tuai. Masa lalu memang tidak bisa diperbaiki, tapi sehancur apa pun hubungan setiap manusia, hal itu dapat diulangi kembali dari awal. Menyerah bukan solusi, tapi kalau kamu memilih itu, maka semuanya akan usai. Pertemanan bukan hal yang sederhana, bila pondasinya tak kuat, persoalan sedikit dapat menghancurleburkan ikatan itu.[/caption]
Oke, akhirnya rilis juga versi kami! Yang lain sudah rilis? Biarkan. Kami rilis dengan paket lengkap. Sudah disertai typesett alias terjemahan di SMS, buku tulis, dan sebagainya (meski tampaknya belum semua, lapor saja kalau ada hal penting tapi terlewatkan), dan juga sudah disertai karaoke efek. Terjemahan juga sudah dicek, yang tepat menurut kami dan bisa diterima.
Mungkin sudah banyak yang melihat ini di bioskop, tapi tetap ingin mengunduhnya.
Dan juga mungkin ada yang lebih ingin hanya mengunduh saja tanpa menonton di bioskop. Silakan saja, tapi sebaiknya bila kalian punya kesempatan untuk menonton secara langsung, jangan dilewatkan. Hargai juga karya animatornya.
Kalau kami sendiri sih, sudah berkesempatan untuk menyaksikan film luar biasa mantap ini, dan kebetulan tertarik menggarapnya bila sudah keluar di internet.
Jadi ceritanya, saat baru keluar di internet, langsung berdiskusi apakah mau digarap atau skip, ternyata banyak yang milih garap. Yowes akhirnya digarap. Dengan catatan lima staf langsung diterjunkan untuk menggarap ini, namun karena baru dimulai pada malam hari, maka baru bisa diselesaikannya lusa (sekarang). Terus karena sudah keduluan sama fansub sepuh, akhirnya kami juga putuskan untuk rilis versi lengkap (karaoke dengan typesett)
Anime ini pasti sudah tak perlu dijelaskan panjang lebar, karena kebanyakan kalian tentu sudah tahu. Singkatnya, ini bercerita tentang pertemanan dan upaya memperbaiki diri. Dikemas dengan animasi yang luar biasa bagusnya dari Kyoto Animation menjadikan kualitas anime ini semakin wah. Untuk adaptasi cerita, mungkin akan lebih mantap lagi bila diadaptasi ke dalam anime tipe series, tapi tak apa, begini saja sudah keren.
Untuk link download, sudah ditambahkan untuk subtitle v1, dan juga OST-nya biar lebih mantap :D
Sekian basa-basinya, selamat menikmati!
[gallery ids="4754,4758,4765,4759,4764,4761,4760,4766,4762,4767" type="rectangular"]
Informasi:
Tautan Unduh:
PERHATIAN, berhubung semua encodernya ngelindur 😅 ada yang salah mux, salah upload. Jadi, bagi yang mendownload di resolusi mana saja, harap mengunduh ulang softsub yang tersedia. Tenang kok, enggak ada iklan di softsubnya. Jadi gak bakal ribet.
Subtitle versi 1 telah tersedia, silakan cek paling bawah (sangat disarankan untuk didownload). V1 berisi tambahan tipshit yang miss / belum ter translate sebelumnya.
480p: (Wajib Download Softsub yang ada di bawah):
Sendit | Google Drive 1 | Google Drive 2 | Upload.Mobi | Mirror
720p (Wajib Download Softsubs yang ada di bawah / bisa mendownload patch yang ada dibawah jika ingin versi mux) : Sendit | Nodefiles| Google Drive | Upload.Mobi | Mirror | ClickUp |
Softsub v0: Sendit | Box | Google Drive
Softsub v1 : Sendit | Google Drive 1 | Google Drive 2 | Google Drive 3
Link OST :
aiko - Koi wo Shita no wa (Koe no Katachi Theme Song) [FLAC] : GDrive
Koe no Katachi Original Soundtrack - a shape of light (FLAC) : GDrive
Link patch untuk 720p : Google Drive 1 | Google Drive 2
Oke, akhirnya rilis juga versi kami! Yang lain sudah rilis? Biarkan. Kami rilis dengan paket lengkap. Sudah disertai typesett alias terjemahan di SMS, buku tulis, dan sebagainya (meski tampaknya belum semua, lapor saja kalau ada hal penting tapi terlewatkan), dan juga sudah disertai karaoke efek. Terjemahan juga sudah dicek, yang tepat menurut kami dan bisa diterima.
Mungkin sudah banyak yang melihat ini di bioskop, tapi tetap ingin mengunduhnya.
Dan juga mungkin ada yang lebih ingin hanya mengunduh saja tanpa menonton di bioskop. Silakan saja, tapi sebaiknya bila kalian punya kesempatan untuk menonton secara langsung, jangan dilewatkan. Hargai juga karya animatornya.
Kalau kami sendiri sih, sudah berkesempatan untuk menyaksikan film luar biasa mantap ini, dan kebetulan tertarik menggarapnya bila sudah keluar di internet.
Jadi ceritanya, saat baru keluar di internet, langsung berdiskusi apakah mau digarap atau skip, ternyata banyak yang milih garap. Yowes akhirnya digarap. Dengan catatan lima staf langsung diterjunkan untuk menggarap ini, namun karena baru dimulai pada malam hari, maka baru bisa diselesaikannya lusa (sekarang). Terus karena sudah keduluan sama fansub sepuh, akhirnya kami juga putuskan untuk rilis versi lengkap (karaoke dengan typesett)
Anime ini pasti sudah tak perlu dijelaskan panjang lebar, karena kebanyakan kalian tentu sudah tahu. Singkatnya, ini bercerita tentang pertemanan dan upaya memperbaiki diri. Dikemas dengan animasi yang luar biasa bagusnya dari Kyoto Animation menjadikan kualitas anime ini semakin wah. Untuk adaptasi cerita, mungkin akan lebih mantap lagi bila diadaptasi ke dalam anime tipe series, tapi tak apa, begini saja sudah keren.
Untuk link download, sudah ditambahkan untuk subtitle v1, dan juga OST-nya biar lebih mantap :D
Sekian basa-basinya, selamat menikmati!
[gallery ids="4754,4758,4765,4759,4764,4761,4760,4766,4762,4767" type="rectangular"]
Informasi:
Jenis: Movie
Episode: 1
Status: Selesai tayang
Tayang: 17 September, 2016
Studio: Kyoto Animation
Sumber adaptasi: Manga
Durasi: 2 jam 10 menit.
Sinopsis :
Ishida Shouya melakukan bullying terhadap gadis tuna rungu, Nishimiya Shouko, sampai-sampai dia dipindahkan ke sekolah lain. Akibatnya, dia dikucilkan tanpa ada teman untuk diajak bicara dan tidak memiliki masa depan.
Ishida Shouya melakukan bullying terhadap gadis tuna rungu, Nishimiya Shouko, sampai-sampai dia dipindahkan ke sekolah lain. Akibatnya, dia dikucilkan tanpa ada teman untuk diajak bicara dan tidak memiliki masa depan.
Ini kisah perjalanannya untuk menebus hal tersebut.
Para orang suka iseng yang berperan:
Penerjemah: AdigunaLX, Dkid, FindBp
Pemeriksa Terjemahan: AdigunaLX
Pengatur Waktu: AdigunaLX, Dkid, FindBp, y0r124
Penata Rias: y0r124
Pengatur Karaoke: y0r124
Pengolah Video: Aulia, AdigunaLX, FindBp
Pemandu Sorak: Iva, Haru, Chelsea, Rezky.
Sumber Video: Nyaa
Tautan Unduh:
PERHATIAN, berhubung semua encodernya ngelindur 😅 ada yang salah mux, salah upload. Jadi, bagi yang mendownload di resolusi mana saja, harap mengunduh ulang softsub yang tersedia. Tenang kok, enggak ada iklan di softsubnya. Jadi gak bakal ribet.
Subtitle versi 1 telah tersedia, silakan cek paling bawah (sangat disarankan untuk didownload). V1 berisi tambahan tip
480p: (Wajib Download Softsub yang ada di bawah):
Sendit | Google Drive 1 | Google Drive 2 | Upload.Mobi | Mirror
720p (Wajib Download Softsubs yang ada di bawah / bisa mendownload patch yang ada dibawah jika ingin versi mux) : Sendit | Nodefiles| Google Drive | Upload.Mobi | Mirror | ClickUp |
Softsub v1 : Sendit | Google Drive 1 | Google Drive 2 | Google Drive 3
Link OST :
aiko - Koi wo Shita no wa (Koe no Katachi Theme Song) [FLAC] : GDrive
Koe no Katachi Original Soundtrack - a shape of light (FLAC) : GDrive
Link patch untuk 720p : Google Drive 1 | Google Drive 2
admin banyak koment di sebelah kayak gini
BalasHapusIni pas perkenalan dll yg si cewe nulis di kertas emang ga ada translate nya apa hp ane yg error? Padahal penting loh
di sini ada tulisanya gak admin???
jujur saya emang udah nonton pake sub lain tadi *peace sign* tapi ya itu, tulisan di note dan sms belum lengkap -_- dan emang lagi nunggu subnya dari wibusubs *eaaa* jadi saya tetep mau ucapin terima kasih buat subnya! sukses terus ya, wibusubs! >3<
BalasHapusDitulis kok, cuma ada sedikit yg terlewat dan akan ditambahkan di sub versi selanjutnya.
BalasHapusWuhu mantap nih, thanks banget buat para staff wibusubs :D
BalasHapuswiiih wibusubs juga garap koe no katachi :3
BalasHapuspas kouta malam download ah..
BalasHapussoalnya suka subsnya rapi, jadi lebih enak bacanya
Min cara nyatuin sub ke videonya gimana ya min?? Udah donlod sofsub tali ga bisa ke saring di androzip??
BalasHapusMohon dijawab ya min
Harus download softsub only, dan kalau memang terlewatkan akan diperbaiki di sub versi selanjutnya
BalasHapusKalau admin sih pake zarchiver, terus kan dibuka zarchivernya, arahin ke sub yang dah didownload, pilih extract to /archive name/ ntar nongol folder baru sesuai nama subtitlenya. Bila udah, di mxplayernya pilih Subtitles => open => arahin ke folder sub yang baru diekstrak tadi => Pilih subtitlenya. Oke beres deh.
BalasHapusKan, film galau :3
BalasHapusmimin.. ini cara gabungin subnya di pc/laptop gimana ya? kok filenya saya lihat bukan .srt? ._.
BalasHapusInstal dulu fontnya, terus rename subnya sama kayak videonya, nanti juga kegabung.
BalasHapusIya min udah bisa..
BalasHapusMakasih min
Sama sama yah
BalasHapussukanya galau-galau miminnya nih
BalasHapusSuka boleh film galau, tapi hobi jangan ngegalau~
BalasHapusMasih menunggu sub v.1 nya, penasaran sama bahasa isyaratnya.
BalasHapusSemangay mimin..
makasih admin dan minta ostnya Final Fantasy XIV: Hikari no Otousan (2017) – enak banget pas endingnya lagunya siapa?????
BalasHapus[…] [Versi WibuSubs subtitle sudah lengkap, termasuk sub / text di buku Nichimiya, tulisan di HP, dan lain lainnya..atau kalian bisa download file subtitle nya saja ke WibuSubs] […]
BalasHapusBahasa isyaratnya yang ga disinggung dalam Subtitle kayaknya cuma 'Terima kasih', yang di pinggir kolam abis nyemplung bareng Nishimiya, terus 'Jangan berbuat semaumu sendiri' yang Yuzuru lagi nginget dia bertengkar sama kakaknya. Lalu, sama 'Janji, ya.' yang dibagian akhir, si Nishimiya genggam tangan terus menengadahkan ke langit. (pas si Ishida nemuin dia di jembatan, si Ishida baru sadar dari koma)
BalasHapusItu lagunya Silent Siren, judulnya entar ditanyain sama yang ngesub ya.
BalasHapusbtw min, kok pas patch videonya failed mulu?
BalasHapuspadahal udah rename sesuai di petunjuk?
Downloadnya dari wibusubs kan? Terus yang 720p kan?
BalasHapusMin ane masih bingung nih cara anuin sub nya :”v,ane bingung soalnya file subnya bukan format .srt,dijawab ya min
BalasHapusSekian terima gaji
Abis instal font tinggal rename aja subnya sesuai dengan nama file videonya. Langsung bisa deh nantinya
BalasHapusSetelah saya coba patching, munculnya sprt di bawah ini. Tidak ada file baru dan subnya belum update. Gimana ya?
BalasHapus—————————————————
Applying Patch
xdelta3: source [Wibusubs]_Koe_no_Katachi_(Gatra Suara)_-_2016_[720p].mkv source
size 910 MiB [954396290] blksize 2.00 MiB window 64.0 MiB
xdelta3: target window checksum mismatch: XD3_INVALID_INPUT
xdelta3: normally this indicates that the source file is incorrect
xdelta3: please verify the source file with sha1sum or equivalent
File successfully patched! Deleting old file…
Could Not Find C:\Users\cliqstar\Downloads\Video\Patch KoenoKatachi\[Wibusubs]_K
oe_no_Katachi_(Gatra
Press any key to continue . . .
Kalau unduh subnya yang manual bagaimana?
BalasHapusMakasi min, akhirnya nemu juga.
BalasHapusmantap ni tempat download anime sub indo nya
Halo min, bisa di accept gk request gdrive linknya buat yg softsubs? terima kasih
BalasHapuslink softsubs v1 nya mati min... dan gdrivenya perlu akses dari adminnya
BalasHapus